Scarlet Weather Rhapsody OST/Uni Akiyama'nın Yorumları: Revizyonlar arasındaki fark

Touhou Wiki sitesinden
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla
("{| border="1" cellpadding="5" style="border-collapse: collapse;" | width="45%" | 音楽はゲーム内のMusic Modeで聞けるのにうっかりサントラ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
 
k (GDK, Scarlet Weather Rhapsody OST/Uni Akiyama's Comments sayfasını Scarlet Weather Rhapsody OST/Uni Akiyama'nın Yorumları sayfasına yönlendirme olmaksızın taşıdı: turkce baslik)
 
(Fark yok)

11.25, 28 Ağustos 2021 itibarı ile sayfanın şu anki hâli

音楽はゲーム内のMusic Modeで聞けるのにうっかりサントラまで手に入れてしまわれた皆様こんにちは。あきやまうにです。

Oyunun Müzik Modunda müziği dinleyebilecekken bu müziği düşüncesizce satın alan herkese merhaba. Uni Akiyama burada.

さて、緋想天でのうどんげの扱いの酷さは一体どういうことでしょうか。
性能は最弱と言われ、ストーリーモードではあんまり登場しないし、このサントラに使われている絵でも、ブックレットでは首を切られる位置に配置されてるし、ねんど人形はなんか見た目が恐かったりと、何か恨みでもあるのでしょうか。
そういえば曲のアレンジのされ方もやる気が感じられませんよね。
関係無いですけど2Pカラーがあんな色なのは私の所為です。
一切自重しません。
でもこのサントラが出る頃にはすでにパッチが出てうどんげは厨性能になってると思いますので(妄想)きっと皆さん満足できます。
きっと。厨性能と言えば疾

O zaman, Udonge SWR'de böylesine zalim bir muameleyi hak edecek ne yaptı?
Onun en kötü karakter olduğu, Story Mode'da pek görünmediği, bu oyun müziğinin sanat eserinde, kafası kesilecek şekilde yerleştirilmiş ve gözlerinin bir kil bebeğinki gibi korkutucu olduğu söyleniyor. Ona kin besleyen biri var mı merak ediyorum.
Ayrıca, onun şarkısını düzenlerken, bunu yapmak için gerçekten motive olmadım.
Bu tamamen alakasız ama onun 2P rengi benim hatam.
Hiç iradem yok.
Ancak, bu oyun müziği yayınlandığında, Udonge'yi acemi bir karaktere dönüştürmek için bir yama olacağını düşünüyorum (sadece çılgın bir fikir), bu yüzden eminim ki bu herkesi mutlu edecektir.
Eminim. O bir bütündü...

Iku-san        Iku-san        Iku-san

曲のことを書かないでページを全て埋めようかと思ったのですが、曲に関するコメントを見たいという奇特な方がおられるようなのでがんばって書きます。
いやほんとがんばらないと書けないんですよ。
どのくらいがんばらないといけないかというと、コメントを書かないとなんとCDに入れる曲が一曲増やせるくらいのがんばりです。
小学生のとき、作文とか読書感想文とか書かされたじゃないですか。あんな感じの苦労です。

Sanırım tüm sayfayı doldurup müzikten bir kez bile bahsetmezdim ama müzikle ilgili yorumları görmek isteyen hayırsever okurlar için şimdi elimden geleni yapacağım.
Yine de kulaklıklarım olmadan en iyi şekilde yazamam.
Ne kadar uğraşırsam uğraşayım, hatta herhangi bir yorum yazsam bile, bu CD'deki ekstra şarkı için çok çaba harcadım.
İlkokuldayken, düşüncelerimi yazmak gibi şeyler pek yapmıyordum. Çok fazla sorun.

曲名をつけるのも結構大変だったりします。
一応、ストーリーが分かってから曲名を付ける訳ですが、内容に直結した曲名を付けるのもよろしくないので、割と抽象的なイメージで付けることになります。
節操無く付けるのもなんなので四字熟語にしてみました。萃夢想では二文字でしたね。

Şarkılara isim bulmak oldukça zordu.
O zamanlar şarkılara hikayenin hangi noktasında kullanıldıysa ona göre isim verdim ama bu ismin şarkının kendisiyle alakası olmaması hoşuma gitmediği için onlara soyut bir görselle isim verdim.
Onlara utanmadan dört karakterli isimler verdim. IaMP'nin şarkı başlıklarında yalnızca iki karakter vardı.

イベントシーンの曲は後半の曲以外、割とどこにでも使えるような汎用的な物になっています。
「盛り上がるかっこいい曲」の方が作るのが楽で評価も高いのですが、個人的には普通の汎用的な曲の方がゲーム音楽では大事だと思っています。
あと、普段作っているのが激しいアクションの曲ばかりなので、まったりしたイベントの曲というのは実に貴重です。良いものです。

Etkinlik sahnesi şarkıları için, ikinci yarısı dışında, jenerik benzeri bir kaliteye sahip olmaları için herhangi bir yerde kullanılmaları gerekiyordu.
"Heyecan verici, havalı şarkılar" yapmaya çok değer veriyorum ama kişisel olarak normal, genel şarkıların da oyun için önemli olduğunu düşünüyorum.
Bir aksiyon oyunu için çok sayıda heyecan verici şarkı yapmak normaldir, ancak daha rahat etkinlik şarkıları da önemlidir. Onlar iyi.

今回、イベントシーンの曲は、スタッフロール曲である「東方緋想天」が元としてあり、全てそこから派生して作られました。
一つのテーマのみで作ることの効果がどれだけあるか分かりませんが、一つの作品としての統一感は出たのではないでしょうか。

Bu sefer etkinlik sahnesi şarkıları için "Eastern Sky of Scarlet Perception" jeneriği şarkısını baz olarak kullandım, bu yüzden hepsi o şarkıdan türetildi.
Tek bir temadan bu kadar çok şarkı yapılacağını gerçekten bilmiyordum ama sanırım gerçekten tek bir şarkı gibi gelmiyorlar.

対戦時の曲は、ストーリーで決まっていた背景、神社・森・川・山のイメージから作られています。
多分。

Dövüş müziğini Hikâye Modunda gittikleri yerler olan Tapınak, Orman, Nehir ve Dağ arkaplanlarını baz alarak yaptım.

神社(地の色は黄色)は最初に作った曲なので、私が考えている一般的な東方っぽさが凝縮されています。
大体最初に作る曲が一番イメージに近く、出来が良いです(当社比)。

Önce Tapınak sahnesinin müziğini yaptım (Zeminin Rengi Sarı) ve genel "Touhou" konseptini onun içinde yoğunlaştırmaya çalıştım.
Genel olarak, ilk şarkı (diğer çalışmalarım arasında) o resme en yakın şarkıysa iyidir .

そして後の方に作る曲は、イメージしていた物から離れていくことに。
山(嘲りの遊戯)は酷いですね。
多分フラメンコギターが使いたい病か何かだったのだと思いますが。

Ve oyunun son bölümleri için şarkılar yapmak için aklımda "bağımsız" bir imaj vardı.
Dağ (Gülünç Oyun) kesinlikle acımasız.
Belki de flamenko gitar kullanma hastalığım hakkında bir şeyler yapmalıydım.

森から川で使われている二曲(香る樹葉花・踊る水飛沫)は全く同じ曲で、二曲間がシームレスに移行します。
最初からこのような演出をすることを決めていたら、こんな汎用性の低いフレーズにはしなかったのですが、うっかり3月くらいに思いついてしまったので無理矢理作りました。
この処理にはプログラム的な苦労が色々あったようです。
ありがとうプログラマ!
RTS作るときはもっとがんばって!

Ormandan Nehre atlama için kullanılan iki şarkı (Fragrant Plants ve Dancing Water Spray) aynı melodiye sahipti, dolayısıyla kusursuz bir geçiş vardı.
Başından beri buna karar vermiştim ama dikkatsizdim ve jenerik şarkıları için böyle düşük ifadeler kurmayı unuttum. Yaklaşık 3 ay önce bunu düşündüm ve zorla oraya koydum.
Oyunu geçişi idare edecek şekilde programlamak da çok fazla soruna neden oldu.
Teşekkür ederim, programcılar!
Good luck on making that RTS!

それではまた来年くらいに何か。

Her neyse, bundan bir yıl sonra ne yapacağım?

黄昏フロンティア あきやまうに

Uni Akiyama, Twilight Frontier

  • İkinci paragraf bir cümlenin ortasında kesilmiş gibi görünüyor, ancak orijinal metinde bu noktada yorum açıkça kesilmiş ve paragrafın altında üç Ikus pozu var. Bunun nedeni muhtemelen Uni Akiyama'nın belirli bir kişiyi suçlayacak olması ama silinmiş olmasıydı.